Foi o caso de "Em Família", que recentemente ganhou o nome "A Sombra de Helena", a "sombra", no caso, é Bruna Marquezine. Na apresentação de Em Família ao mercado internacional, a Globo explica que Luiza se apaixona por Laerte (Gabriel Braga Nunes), ex-namorado de Helena, e isso afeta a "relação com a filha, que acaba repetindo os mesmos erros do seu passado".
Pensando nisso fizemos uma seleção com algumas séries e novelas da Globo que ganharam outro nome internacionalmente, confira:
Nome Original: “O Rebu”
Nome em Inglês: “The Party”
(“A Festa”)
Nome em Espanhol: “La Fiesta”
(“A Festa”)
Nome Original: “Em Família”
Nome em Inglês: “Helena’s
Shadow” (“A Sombra de Helena”)
Nome em Espanhol: “La Sombra
de Helena” (“A Sombra de Helena”)
Nome Original: “Geração
Brasil”
Nome em Inglês: “Now
Generation” (“Geração do Agora”)
Nome em Espanhol: “Hombre
Nuevo” (“Novo Homem”)
Nome Original: “Amores
Roubados”
Nome em Inglês: “Doomed”
(“Amaldiçoados”)
Nome em Espanhol: “Amores
Robados” (“Amores Roubados”)
Nome Original: “Joia Rara”
Nome em Inglês: “Precious
Pearl” (“Pérola Preciosa”)
Nome em Espanhol: “Preciosa
Perla” (“Pérola Preciosa”)
Nome Original: “Império”
Nome em Inglês: “Imperio”
Nome em Espanhol: “Imperio”
Nome Original: “Guerra dos
Sexos”
Nome em Inglês: “Fight or
Love?” (“Briga ou Amor?”)
Nome em Espanhol: “¿Pelea o
Amor?” (“Briga ou Amor?”)
Nome Original: “Dupla
Identidade”
Nome em Inglês: “Merciless”
(“Impiedoso”)
Nome em Espanhol: “Ojos Sin
Culpa” (“Olhos Sem Culpa”)
Nome original: “Salve Jorge”
Nome em Inglês: Brave Woman (“Mulher
Corajosa”)
Nome em espanhol: “La Guerrera”
(“A Guerreira”)
Nome original: “TITITI”
Nome em Inglês: “The Buzz” (Expressão que significa intrigas e rumores)
Nome em
espanhol: Cuchicheos (Expressão que significa intrigas e rumores)
Nenhum comentário:
Postar um comentário